Книга
Фукс, А. А. Записки Александры Фукс о чувашах и черемисах Казанской губернии, 1840. - [4], 329 с. - Текст : электронный.
Ссылки:
Хозяин, мой старый знакомец, Чувашин зажиточный, чему могут служить доказательством новые столярной работы ворота. Не бывши у него в доме два года, я нашла большую перемену: прибавлены четыре новые амбарушки, выстроена большая изба, и сын, который третьего года был мальчишкой, уже женат на красивой Чувашке, с прекрасными жемчужными зубами. Молодая моя хозяйка очень хорошо говорит по-русски, и мы с ней скоро познакомились. Она повела меня из избы в одну из новых амбарушек, которая была выметена, прибрана опрятно, – и просила меня остановиться тут, а не в избе, где они уже варили к обеду салму (яшку) и надымили до того, что невозможно было дохнуть. Я Катерину (так зовут молодую) хотела угощать своим обедом, но она не могла остаться, потому, что должна была идти в гости к своей тетке. Катерина только дней десять, как вышла замуж и еще не делала церемонных визитов своим родственникам; а в этот день собиралась в первый раз к тетке своего мужа, где ее ожидали гости. Я очень обрадовалась такому случаю и просила Катерину взять меня с собой. Она с удовольствием согласилась, и тотчас повела меня в другую амбарушку, которую она занимала с супругом. Я вошла туда и удивилась: везде было чисто. На деревянной кровати, сделанной из досок, постлана довольно мягкая перина, две подушки, на подушках наволки из синей клетчатой пестряди, в углах стояли три кадки с крышками и с замками; это были сундуки с её приданым. В головах кровати сделан сусек, разгороженный на три части; в каждом отделении был насыпан разный хлеб: рож , ячмень и овес. Для чего ты не живешь в порожней амбарушке, а расположилась в амбаре с хлебом? – спросила я Катерину; она отвечала, что эти сусеки нарочно сделаны и насыпаны хлебом к свадьбе. У Чувашей всегда помещают молодых в амбарах с хлебом, чтобы жить богато и в изобилии. Катерина открыла одну кадку с приданым и начала наряжаться. Я выпросила позволение посмотреть ее приданое; она без отговорок отперла все кадки. Признаюсь, я удивилась порядку, с каким уложено приданое: все принадлежности к Чувашскому женскому костюму были завернуты порознь в чистые полотенца, перевязанные разноцветными тесемочками; все так чисто и бело, что можно полюбоваться. Катерина нарядилась красиво, надела шелком вышитую рубашку, фартук, вышитый богато, обвешалась разными украшениями из пронизок, на голову надела кашпу, обшитую фальшивыми монетами, более оловянными, взяла с собой чистое полотенце для подарка тетке, и мы отправились с ней на пирушку. [C. 2-5]