Çак çĕре эсир пĕлетĕр-и:
Ватă та вăл; ĕмĕр çамрăк та.
Ăсан туйĕ хÿхĕм çав тери –
Курсан чун киленĕ вăрманта.
Уявра уяв ку çĕршывра,
Ĕçĕпе – хускатĕ вăл тăва!
Кам-ха, кам çак халăха пĕлет:
Вăл çĕр пин сăмахпала пуплет.
Çĕр пин юрă – çемĕ кĕвĕлет,
Çĕр пин тĕслĕ тĕрĕ тĕрĕ вăл тĕрлет…
Пырса курăр – йăлт сирĕнпеле
Хатĕр эп тĕрĕслеме пĕрле.
Приглашение в Чувашию
Знаете ли Вы страну такую,
Древнюю и вечно молодую,
Где в лесу тетерева токуют –
Словно песней сердце околдуют,
Где коль праздник – от души ликуют,
Коль работа – гору дай любую!
Знаете ли Вы такой народ,
У которого сто тысяч слов,
У которого сто тысяч песен
И сто тысяч вышивок цветет?
Приезжайте к нам – и я готов
Это все проверить с вами вместе.
Хузангай, П. П. Приглашение в Чувашию = Йыхрав // Хузангай, П. П. Были мы, и есть, и будем = Эпир пулнa, пур, пулатпaр : [сăвăсем]. – Шупашкар, 1982. – С. 272-273.