Уроки чувашского языка — Наследие Чувашии.рф
Портал создан на грант Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства
Главная / Чувашский язык / Уроки чувашского языка

Уроки чувашского языка

«Чувашский язык с его 2,5-тысячелетней историей относительно уверенно вошел в XXI столетие. Значит, это язык древний и молодой, и он обновляется, развивается, живет, хотя ему предрекали гибель еще в XVIII и XIX вв. И совсем недавно эксперты ЮНЕСКО включили чувашский язык в число языков, находящихся в опасности. В Чувашской Республике он является государственным языком наряду с русским. Тем самым законодательно было установлено равенство обоих языков. Это означает также, что каждый гражданин Чувашской Республики в идеале должен владеть государственными языками и иметь навык их использования в своей профессиональной деятельности. Конечно, есть профессии, где чувашский язык может и не понадобиться. Но в быту, на улице, в застолье, дружеской неприхотливой беседе он очень даже пригодится. Для этого нужно сделать совсем немного – один маленький шаг <…> Нужно просто открыть для чувашского языка свою душу. Тем самым перед вами раскроется по-своему привлекательный мир чувашского языка.

Через чувашский язык открывается и собственно чувашская история, а также отчасти история других народов Урало-Поволжья и вообще евразийских народов. Чувашское искусство тоже может быть прочувствовано в полной мере только при помощи чувашского языка…».

Хузангай, А. П. Хаклӑ юлташсем=Дорогие друзья / А. П. Хузангай // Изучаем чувашский язык : пособие для самообразования / Г. А. Дегтярев ; [предисл. А. П. Хузангая]. – Изд. 3-е, испр., доп. – Чебоксары, 2012. – С. 3-4.

«Чувашский язык – один из тюркских языков; распространен в Чувашской Республике и в других регионах Российской Федерации (в Татарстане, Башкортостане, Ульяновске, Самарской, Саратовской, Оренбургской областях и т. д ) и СНГ. <…>

В октябре 1990 принят закон «О языках в Чувашской Республике» (в редакции – в 2003, .2008, 2011, .2014, 2015), которым чувашскому языку, наряду с русским, придан статус государственного, Закон предусматривает создание условий для расширения социальных функций чувашского языка <…>, предусмотрен ряд мероприятий, направленных на расширение общественных функций чувашского языка его научное изучение, использование в учебных заведениях всех уровней, СМИ, книгоиздании, и библиотечном деле, сохранение и развитие языка в сфере культуры.

Андреев, И. А. Чувашский язык / И. А. Андреев, А. П. Хузангай // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2011. – Т. 4 : Си-Я. – С.589-590.

Глава Чувашской Республики О. А. Николаев отметил: «…с учетом того, что мы живем на территории Чувашской Республики, где у нас действуют два равноценных языка – русский и чувашский – мы с вами должны стимулировать изучение родного чувашского языка. <…> Только пошаговое использование языка в нашей повседневной деятельности, в том числе в процессе обучения, нам позволит его не только сохранить, но и развивать». (Портал органов государственной власти Чувашской Республики). Он также заявил: «Знание родного языка имеет для народа глубинное и фундаментальное значение. Только родной язык может достать до глубины и запустить душевные струны каждого народа исходя из национального, культурного и генетического кода. Только на родном языке можно всецело понять каждого человека и почувствовать его особенность и культурные традиции». (Официальный сайт Главы Чувашской Республики).

В Чувашии успешно реализуется государственная программа «Сохранение, изучение и развитие чувашского языка Государственной программы Чувашской Республики «Развитие культуры».

Развивается инфраструктура реализации языковой политики, создаются условия для выпуска новых учебников по изучению чувашского языка, его функционированию в цифровой среде.

«…Попытки создания алфавита и составления учебной книги для чуваш предпринимались задолго до выхода «Букваря для чуваш» Ивана Яковлевича Яковлева. В 1769 г. в Петербурге издается первая печатная грамматика чувашского языка под названием «Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка» Это была первая грамматика раньше никем неизученного языка. <…> Первые учебные книги на чувашском языке, составленные выдающимися чувашскими педагогами, обогатили методику составления учебников и преподавания чувашского языка и литературы, способствовали формированию начального образования чуваш. Их появление сыграло большую роль в развитии культуры и просвещения чувашского народа. <…> В XX в. продолжалось совершенствование методики преподавания в школах, увидело свет большое количество учебников и пособий по чувашскому языку и литературе. Значительный вклад в просвещение чувашского народа внесли известные ученые республики – E. Д. Тимофеева (Ванеркке), Т. М. Матвеев, Ф. Т. Тимофеев, А. Т. Трофимов, П. Н. Николаев, А. С. Отачкин, С. П. Горский, М. С. Сергеев, И. С. Тукташ и др. Созданные ими учебники и пособия способствовали дальнейшему развитию языка и литературы.

С начала 90-х гг. XX в. в республике повсеместно стали изучать чувашский язык и литературу в русскоязычных школах. Авторским коллективом под руководством кандидата педагогических наук З. С. Антоновой было создано новое поколение учебных программ и пособий. В их основу были положены принципы практической направленности обучения чувашскому языку и изучения его лексико-грамматических категорий и форм на синтаксической основе.

Известный в республике автор учебной литературы Н. Н. Чернова, учителя-практики из Ядринского района Э. С. Атласкина и С. П. Захарова подготовили ряд учебников для начальной чувашской школы. Альтернативный учебник для русскоязычных школ «Чувашское слово» для учащихся 2 класса и «Чувашский букварь» составлен Г. В. Абрамовой. Кандидатами филологических наук В. И. Игнатьевой, Р. И Гурьевой, Е. А. Андреевой, Т. В. Артемьевой, Ю. М. Виноградовым, Г. В. Лукояновым, В. И. Димитриевым, докторами наук И. А. Андреевым, Л. П. Сергеевым, Н. П. Петровым и др. разработаны современные учебники для учащихся старших классов общеобразовательной школы.<…>

В настоящее время школы обеспечены новыми учебными программами по чувашскому языку и литературе для всех классов, в соответствии с которыми подготовлены и изданы учебники и учебные пособия. <…> Идет постоянное обновление учебно-методической базы для преподавания родного языка и литературы.

Современные учебники и пособия красочно оформлены. Яркие рисунки привлекательны и вызывают у учащихся стремление к изучению родного языка. <…> Учебные пособия для учащихся школ и молодежи разработаны с учетом возрастных особенностей и уровня владения языком, что способствует выполнению программных требований и использованию изучаемого языка в жизни…»

Семенова, П. А. Из истории учебной литературы для чувашских школ XIX – XX веков / П. А. Семенова, Г.П. Соловьева // Чувашский язык и литература : учебники и пособия : библиографический указатель / Нац. б-ка Чуваш. Респ. ; [сост. Р. В. Степанова, П. А. Семенова, Г. П. Соловьева]. – Чебоксары, 2012. – С. 5-13.