Ордем Гали. Лесная история — Наследие Чувашии.рф
Портал создан на грант Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства

Ордем Гали. Лесная история

Ешӗл йӑлӑм сукмакне

Иртенпех йӗрлерӗмӗр,

Чакак мӗн каланине

Йӗркипех итлерӗмӗр.

Вӑрманти ҫулпа ҫаплах

Вӑл ертсе ҫӳрет пире,

Чак-чакак та чак-чакак

Тет пӗрмай тӑсмак хӳре.

Ак ҫӑка тураттине

Майӗпен сире-сире:

– Пӑхӑр-ха юман енне, –

Тет хайхи чакак пире.

Юрӑҫпи юман ҫинче

Апат-ҫимӗҫ хатӗрлет,

Пӑрчӑкан та хӑй енчен

Хӑнасем чӗнетӗп тет.

Сасӑ пачӗҫ кайӑксем:

«Тен, эпир те хутшӑнар?»

Пурте харӑс пикенсен

Килетех пуль пархатар.

– Кранк, – тесе хура ҫӑхан

Килчӗ ҫӗмӗрт ҫеҫкипе, –

Уявра чечек пулсан

Чун ҫӗкленӗ чӗкеҫ пек.

Тӳпере хӗвел ҫиҫет,

Юрӑҫпи чӗвӗлтетет,

Саламлать вӑл сульхана,

Саламлать кӑсӑяна.

Чакак лартӑр юнашар,

Сульхапа вӗсем ют мар,

Сарӑ, хӗрлӗ чечексем

Сапчӑр таврана илем.

Вӗҫтерер ҫаран ҫине,

Пӗлтерер кайӑксене,

Юрӑҫпи ӑҫта ҫӳрет?

Хӑнана пире чӗнет.

Юрӑҫпи шӑрантарать,

Ян! та ян! янраттарать.

Чӗпписем валли йӑва

Ҫепӗҫленӗ пит аван.

Чӗвӗл-чӗвӗл туссене

Ак сӗнӳ парать вӗтел:

– Айтӑр тунката ҫине,

Тунката – ҫавра сӗтел.

– Тӗрӗс, тӗрӗс! – тет чакак,

– Тӗрӗс! – тет ватти-вӗтти,

Утиял пек мӑн хупах –

Питӗ лайӑх ҫи витти.

Ҫаврака сӗтел ури

Тытӑнса тӑрать ҫӗртен,

Пӑсланать йекел нимри,

Илӗртет шӑршипелен.

Тӗрлӗрен пылак шывсем,

Тӗрлӗрен улма-ҫырла,

Эй, тӑван, ҫисем, ӗҫсем,

Юрлассу килсен – юрла!

Юрӑҫпи ӑшталанать:

«Мӗн лартса парас татах?»

«Ан пӑлхан, чухах пулать!» –

Тет ӑна хастар чакак.

«Халь, ҫулла, – тет кӑсӑя, –

Пур ҫӗрте те пур апат,

Хапсӑнмастпӑр нумая,

Вӗлтӗртеттӗр ҫеҫ ҫунат».

Ятлӑ-сумлӑ тӑмана

Янратать тавралӑха:

«Тӗл пулни тус-тӑвана,

Курнӑҫни – ак мӗн паха.

Пысӑк вырӑн кирлӗ мар,

Пӗчӗккипех ҫырлахар.

Ҫимелли те тупӑнать,

Шӑнкӑр шывӗ те юхать.

Ырӑ кайӑкӑм, малтан

Шыв тутан, вара лӑплан.

Шӑрӑхра вӗри сана,

Куҫар мар-и сулхӑна?

Парнесем илсе килсен

Тав тумашкӑн эс пӗлсем.

Тулӑх пултӑр сӗтелӳ,

Савӑк пултӑр эртелӳ».

Юрӑҫпи каллех ӗҫлет,

Ҫӗнӗ юрӑ кӗвӗлет.

Хурт-кӑпшанкӑ пуҫтарать,

Пылпала тутлантарать.

Авкаланчӑк ҫунатне

Алӑ евӗр ҫӗклесен

Хор пуҫларӗ юррине

Пӗр янравлӑн, пӗр ҫемҫен.

Курӑр-ха текерлӗке:

Мӑйӗ хӑмӑр, хай – шап-шур.

Вӑл каларӗ: – Хальлӗхе

Эп пулам-ха дирижер.

Сас парать ула такка:

– Ҫапас мар-и параппан?

Марш кӗвви тавралӑха

Ҫӗклентерӗ аякран.

Юрӑҫпи ӑшталанать,

Ик ҫунатти сулланать:

– Вӑранаҫҫӗ чӗпписем,

Эс ҫакна шута илсем.

Тӗлӗнет ула такка,

Пӑрахать те пӑртакках:

«Чӗпсене эп вӑратман,

Манӑн ӗҫӗм – параппан,

Кунашкал уявсенче

Эп пӗрремӗш хут ҫеҫ мар

Параппансӑр ҫут тӗнчен

Ҫитеймест пек пархатар».

Ку калаҫӑва илтсе

Сасӑ пачӗ тӑмана:

– Пур кӗвве пӗрлештерсе

Янратар-и вӑрмана?

Ҫак ем-ешӗл хутлӑхра

Ют вӑйсем ҫӗнтерейми

Сумлӑн иштӗр хӑтлӑхра

Килӗшӳллӗ до-ре-ми…

Мулкачсем те чӗрӗпсем

Ҫак юрра итле-итле

Шухӑшлаччӑр: чӗр чунсем

Ӗмӗр пурӑнччӑр пӗрле.

Тав, мухтав кайӑксене,

Вӗсен юрӑ уявне.

Пурте савӑнчӗҫ чунтан,

Юрӑ кайрӗ ян! та ян!

Акӑ ҫитрӗҫ пӗлӗтсем,

Вӗлтӗртетрӗҫ ҫулҫӑсем.

Кӗҫ шӑпланчӗ янӑрав,

Иртрӗ вӑрманти уяв.

Пурте вӗҫрӗҫ килелле,

Чӑтлӑхри йавинелле.

Килӗр терӗ те татах,

Лӑпкӑн юлчӗ тунката.

Тав сана, маттур чакак,

Пысӑк тав сана сӗре, –

Йалам йӗркипе йӑлтах

Паллаштартӑн эс пире.

Йыхӑраҫҫӗ сукмаксем

Хулана ҫитме каҫчен.

Сывӑ юлӑр, кайӑксем,

Тепӗр хут тӗл пуличчен.

Видно, птица что-то знала,

Песню складную слагала,

Стрекотала как могла,

На поляну нас вела.

Долго мы в лесу гуляли,

За сорокой наблюдали:

Как скакала по ветвям

И хвостом махала нам.

Трясогузка прискакала

И подружке обещала

Приглашенье разослать,

На обед гостей позвать.

Хором птицы загалдели:

«Поучаствовать в веселье?»

Всяк щебечет на свой лад

И поздравить будет рад.

Сквозь кусты, через лазейку

Показала канарейку,

Та готовила обед –

Вот такой и был секрет.

«Кар-р! – сказала вдруг ворона,

Очень важная персона.

– Соберем скорей букет

И помчимся на обед».

Ярко солнце в небе светит.

Канарейка всех приветит:

И синицу, и дрозда –

Очень важного посла.

Для сороки будет место,

Ведь послу она невеста.

И прелестнейший букет

Завершит сей этикет.

Полетим же на лужайку

И проведаем хозяйку.

Канарейка где летает?

Нас, гостей, уж созывает.

Канарейка песни пела,

Всю округу оглядела:

Свила птенчикам гнездо –

Всем понравится оно.

На пенечке стол накрыла,

Угощенье разложила.

Вместо скатерти – лопух,

Для сиденья – перья, пух.

Птица весело кружила,

Восхищенье заслужила,

Для гнезда взяла шесток

И повесила цветок.

Червячков она добыла,

На листочек их сложила.

Желудевое пюре

Тоже было на столе.

Потрудилась славно птица.

В гости прибыла синица,

Песню звонкую поет,

Червячков клюет, клюет.

Канарейка причитает:

«Ой, еды тут не хватает.

Чем гостей я накормлю?

Но синицу не виню.

У нее свои заботы,

Ведь в лесу полно работы.

Разбужу-ка я сову

И совета попрошу.

Как же мне все здесь наладить?

И большой устроить праздник?»

Очень строгая сова

Мудро молвила слова:

«Успокойся, диво-птица,

Выпей, милая, водицы.

Жаркий выдался денек,

Подберем в тени пенек.

Пусть малюсеньким он будет,

На одно простое блюдо.

Летом всюду есть еда,

А в расщелине – вода.

Принесут тебе подарки,

Будь радушною хозяйкой.

Сценой будет старый пень,

Веселись – кому не лень».

Вновь хозяюшка за дело,

Песню новую запела,

Стала мошек собирать,

Их нектаром приправлять.

Птицы стайкою слетались

И на сцену приземлялись.

Дирижером чибис стал,

Он всем палочкой махал.

Все птенцами любовались,

Птицу-маму поздравляли.

Хор на все лады звенел.

Тут и дятел прилетел.

Барабана не хватало?

Ну за чем же дело стало?

Клювом в дерево стучит

Там, где гнездышко висит.

Канарейка испугалась,

Крылышками замахала,

Стала гостя отгонять,

Пташек славненьких спасать.

Дятел очень удивился

И, конечно, возмутился:

«Барабанил что есть сил,

А птенцов я не будил.

На лесной пришел я праздник,

Первый я в лесу ударник!

Деток ваших не пугал,

Просто по стволу стучал!»

Тут сова опять вмешалась,

Помирить их попыталась –

Только было это зря,

Каждый слышал лишь себя.

«Попытайтесь разобраться

И друг с другом не ругаться.

Все хотели лишь добра», –

Подытожила сова.

Что ж, бывает так на свете,

Ведь за деток мы в ответе.

Канарейка все поймет,

С дятлом дружбу поведет.

И веселый птичий праздник

Не испортил наш проказник.

Стали хором песни петь,

Верещать, свистеть, галдеть.

С ветром тучи набежали,

Все листочки задрожали,

Перестали птицы петь

И чирикать, свиристеть.

Над поляной птицы взмыли,

Все домой заторопились.

Одиноким стал пенек.

Трудным выдался денек.

Мы сороку накормили,

Хлеба в миску накрошили,

Будем в гости к ней ходить,

Станем с птицами дружить.

Сказка наша завершилась,

Птицы снова подружились.

Ну и мы пойдем домой,

Вон наш домик за горой.

Ордем Г. Лесная история : сказка : [для детей дошкольного и младшего школьного возраста] = Вӑрманти уяв : [юмах] / Ордем Гали ; художник С. А. Кангина ; [перевод Ю. С. Семендера]. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2015. – 31 с. : цв. ил.